Sortowanie
Źródło opisu
Katalog centralny
(6)
Forma i typ
Książki
(6)
Proza
(5)
Komiksy i książki obrazkowe
(2)
Poradniki i przewodniki
(1)
Publikacje dydaktyczne
(1)
Publikacje popularnonaukowe
(1)
Dostępność
dostępne
(6)
Placówka
W98 (Kondratowicza 23)
(6)
Autor
Žurba Volodislav
(2)
Berantas Benas
(1)
Bowa Ira
(1)
Daciute Evelina
(1)
Einwohlt Ilona (1968- )
(1)
Grigorenko Oleksandra
(1)
Kiudulaite Aušra
(1)
Kurczewska Marta
(1)
Kvieskaite Vilija
(1)
Martyniuk Lilii
(1)
Piekło Jan (1952- )
(1)
Potapenko Hristina
(1)
Rodionowa Nelli
(1)
Stelmaszyk Agnieszka (1976- )
(1)
Vöhringer Katharina
(1)
Woronow Dmytro
(1)
Ševčenko Irina
(1)
Rok wydania
2020 - 2024
(6)
Okres powstania dzieła
2001-
(6)
Kraj wydania
Ukraina
(6)
Język
ukraiński
(6)
Odbiorca
6-8 lat
(5)
Dzieci
(5)
0-5 lat
(3)
14-17 lat
(1)
9-13 lat
(1)
Przynależność kulturowa
Literatura litewska
(2)
Literatura polska
(2)
Literatura ukraińska
(1)
Temat
Uczucia
(2)
Chłopcy
(1)
Dojrzewanie
(1)
Dziadkowie i wnuki
(1)
Dziewczęta
(1)
Fizjologia człowieka
(1)
Koty
(1)
Lis
(1)
Ludzie a zwierzęta
(1)
Magia
(1)
Marzenia
(1)
Morza
(1)
Norma społeczna
(1)
Obyczaje i zwyczaje
(1)
Podróże
(1)
Pokwitanie
(1)
Przyjaźń
(1)
Rodzina
(1)
Seksualność
(1)
Tożsamość osobista
(1)
Usypianie dzieci
(1)
Zwierzęta
(1)
Żeglarze
(1)
Gatunek
Opowiadania i nowele
(5)
Publikacja bogato ilustrowana
(2)
Poradnik
(1)
Wydawnictwa popularne
(1)
Dziedzina i ujęcie
Edukacja i pedagogika
(1)
6 wyników Filtruj
Książka
W koszyku
Horisteczko / Benas Berantas, Vìlìâ Kveskajte ; pereklav z litovs`koï Volodislav Žurba. - 1-še vidannâ. - Černivci : Čorni Vivci, copyright 2021. - [36] stron : ilustracje, 27 cm.
Горістечко / Бенас Берантас, Вілія Квескайте ; переклав з литовс`кої Володислав Журба.
Literatura w języku ukraińskim.
Tekst w jezyku ukraińskim. Alfabet cyrylicki.
Мама-білка назбирала кошик горіхів на одну вельми особливу подію. Взяти не спитавши — негарно, але ж нічого не станеться, якщо ти трошки скуштуєш. Тільки горіхи так швидко закінчуються, а зізнатися в тому, щоόти зробив, так страшно! Книжечка авторів-дебютантів Бенаса Берантаса та Вілії Квескайте сподобається й маленьким читачам, і дорослим ласунам. Весела та повчальна історія стане приводом для розмови з дітьми про важливі речі: чесність, увічливу поведінку, а також про те, що обман завжди виходить на поверхню.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. I LU (1 egz.)
Książka
W koszyku
Dywodrim i Piżamna Pani / Ira Bowa ; ilustraciji: Dmytro Woronow, Nelli Rodionowa. - Černivci : Čorni Vivci, 2021. - 30, [2] strony : ilustracje kolorowe ; 21x26 cm.
Диводрім і Піжамна Пані / Ира Боwа ; илустрацийи: Дмyтро Wороноw, Нелли Родионоwа.
Literatura w języku ukraińskim.
Tekst w języku ukraińskim. Alfabet cyrylicki.
Батьки маленької Ясі поїхали у справах. Дівчинка не хоче лягати спати, бо дуже за ними сумує. Щоб онука заснула, дідусь пригадує легенду зі свого дитинства про чарівника Диводріма, який уміє літати, бути невидимим і навіть провадити потаємні бажання. Але познайомитися з ним можна тільки уві сні. Яке бажання загадає Яся? Куди помандрують вони з Диводрімом? І як дізнатись, чи все це насправді?
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. II LU (1 egz.)
Książka
W koszyku
Ŝastâ - ce lisička/ Evelìna Dacûte, Aušra Kûdulajte ; pereklav z litovs`koï Volodislav Žurba. - 1 Vidannâ. - Černivci : Čorni Vivci, 2020. - [48] stron : ilustracje kolorowe ; 26 cm.
Щастя - це лисичка /Евеліна Дацюте, Аушра Кюдулайте ; переклав з литовс`кої Володислав Журба.
Literatura w języku ukraińskim.
Tekst w języku ukraińskim. Alfabet cyrylicki.
Жив собі в одному великому місті хлопчик. У нього були мама, тато й хатинка в дереві. Якось у житті Павла з’явилася лисичка. А коли у твоєму житті з’являється лисичка – жди чого завгодно. Чуттєва ілюстрована історія письменниці Евеліни Дацюте й художниці Аушри Кюдулайте розповідає про дружбу хлопчика та лисички, про щедрість, сум утрати й радість відкриття. Про те, що важливо для кожного – великого і маленького. Про щастя.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. I LU (1 egz.)
Książka
W koszyku
Czytaty zaboroneno! : (Majże) tajemnyj posibnyk / Ilona Ajnvol`t ; Katarina F'oring`er ; per. z nim. Oleksandri Grigorenko. - 2-ge vidannâ. - Černivci : Čorni Vivci, copyright 2020. - 116, [1] strona : ilustracje kolorowe ; 24 cm.
Читати заборонено! : (Майже) таємний посібник / Ілона Айнвольт, Катаріна Фьорінґер ; пер. з ним. Олександри Григоренко.
Literatura w języku ukraińskim.
Tekst w języku ukraińskim. Alfabet cyrylicki.
Ця книжка про підлітків. Точніше, про те, що відбувається з тілом, коли воно «росте в усі боки», про нові відчуття, які виникають під час пубертату, про силу-силенну нових запитань, думок і проблем. А ще про те – і це надзвичайно важливо! – як говорити про все це відверто і як знаходити чесні відповіді на всі запитання.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. 61 LU (1 egz.)
Książka
W koszyku
Капітан Матіус у Країні Коротких Штанців / Ян Пєкло ; илюстрації Лілії Мартинюк ; преклад з пол`с`кої Христини Потапенко.
Literatura w języku ukraińskim.
Przeciwstawnie tekst w języku ukraińskim i polskim.
Oprawne w kierunku przeciwstawnym. Numeracja stron w kierunkach przeciwnych.
Tekst równolegle w języku polskim i w przekładzie ukraińskim. Alfabet cyrylicki.
Хто не любити казок про чарівні країни, де тварини говорять людським голосом, а герої борються зі злом? У своїй казці Ян Пєкло, посол Польщі в Україні у 2016-2019 роках, розповідає про пригоди відважного капітана Матіуса, який на власному вітрильнику «Онуфрій Пімпель» вирушає разом із командою на складну місію. Його мета — врятувати принца Калорифера та принцесу Жирандоліну, ув'язнених жорстоким чаклуном Сварогом. Казку варто почитати, щоб дізнатися, яка доля спіткала злого Сварога і як ці події змінили життя людей у Країні Коротких Штанців, де ніколи не світило сонце, а листя дерев ніколи не було достатня зеленим... Мабуть, дорослі теж люблять такі казки.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. II LU (1 egz.)
Książka
W koszyku
Веселі випадки котячої громадки / Агнешка Стел`машик ; ілюстрації Марти Курчєвс`кої ; перекладач Ірина Шевченко.
Literatura w języku ukraińskim.
Tekst w języku ukraińskim. Alfabet cyrylicki.
Ми знаємо, як Ви та Ваші дітки обожнюють котиків, саме тому ми продовжуємо видавати про цих милих пухнастиків книжечки. Представляємо польський дитячий бестселер ''Веселі випадки котячої громадки''. Уявіть собі, що в одному просторі живе вже три котиська і до них приносять ще одного новенького малючка. Чи сподобається це котикам, які вже прижилися в звичній обстановці лише їх трьох? Як розвиватимуться їхні цікавезні пригоди? А, може, вони все ж таки подружаться і стануть однією командою? Про це та інше, Ви можете дізнатися з нашої нової книжки. Ну дуууууууже муркотливе це чтиво, ніхто не може зупинитися в процесі читання, бо кожна сторінка цікавіша за попередню.
1 placówka posiada w zbiorach tę pozycję. Rozwiń informację, by zobaczyć szczegóły.
Są egzemplarze dostępne do wypożyczenia: sygn. II LU (1 egz.)
Pozycja została dodana do koszyka. Jeśli nie wiesz, do czego służy koszyk, kliknij tutaj, aby poznać szczegóły.
Nie pokazuj tego więcej